Translation of "stata carina" in English


How to use "stata carina" in sentences:

È sempre stata carina, con voti alti all'università.
She's always been pretty, high marks in college.
Sono sempre stata carina con tua madre.
I have always been really nice to your mother.
Carly mi ha detto quanto è stata carina con lei.
Carly's told me how kind you've been to her.
Perché non sei stata carina con me?
Why were you not nice to me?
Lei è l'unica persona che è stata carina con me, lo sa?
You were the only person that was ever nice to me, you know that?
È stata carina con me, anche se sono un fallito.
She was really nice to me even though I' m such a loser.
Cordelia è stata carina... con me.
Cordelia's been really nice to me, anyway.
Sì, sei sempre stata carina, ma adesso sei bellissima!
You were always pretty. - But now you're beautiful. - Come on.
Sei stata carina a comprarmi un'auto.
Nice of you to buy me a car.
Perché se non è stata carina, dovrò punirla.
Okay, 'cause if she wasn't, I'd have to punish her.
Lei è stata carina con me, mi ha dato una cosa che non pensavo esistesse.
She was nice to me, gave me something I didn't even know existed.
Questa ragazza è stata carina con te, scemo.
You can't buy a round? Girl was bein' nice to your dumb ass.
Prego, grazie a te per essere stata carina riguardo al vestito.
You're welcome. Thank you for being cool about the dress.
Ha detto che sarebbe stata carina.
He thought it would be funny.
Ha avuto un anno terribile, e non sei stata carina con lei da quando sei arrivata qui.
She's had a terrible year, and you haven't been nice to her since you got here.
Ehi, almeno e' stata carina con me prima che scoprisse chi fossi.
Hey, At Least She Was Ni To Me He Knew Who I Was.
Tu sei stata carina, e io stronza e strana, e mi dispiace davvero.
You were being nice, and I got bitchy and weird, - and I'm really sorry.
Sono l'unica persona nell'intera scuola che e' stata carina con tuo fratello.
I'm like the only person in this whole school who's been nice to your brother.
Oh, credevo sarebbe stata carina come cartolina di Natale.
Oh, I thought it would make a nice christmas card.
E' sempre stata carina con me.
She was always lovely to me.
Anche se una telefonata sarebbe stata carina.
Although a phone call would have been nice.
Era perche' sei stata carina e per averlo condiviso con me.
That's for being cute and for sharing that.
E' l'unica ad essere stata carina con me.
She's the only one who was nice to me.
La cena e' stata carina, pero'.
Dinner was a nice touch, though.
Penso che Judy sia stata carina ad invitarti.
I think it's sweet that Judy invited you.
Oh, Valentina, sei stata carina a chiamarmi.
Well, valentina, it was sweet of you to call.
Sei sempre stata carina con me.
You've always been nice to me.
Se fossi stata carina almeno una volta, forse non ti avrei tradita.
You know, if youreed me fairly for once, maybe I wouldn't turn on you.
Sei stata carina a portare il cavallo.
It was nice of you to bring the horse.
E Carol e' il motivo per cui sono stata carina con te, perche', per una volta nella vita, avevo voglia di essere carina.
And Carol is the reason I was nice to you, because for once in my life, I felt like being nice.
Quando sei stata carina con me, me ne sono approfittato perche' volevo che qualcuno lo notasse.
When you were nice to me, I took advantage of it to try to make someone else notice.
E' stato assolutamente inappropriato e un'intrusione nella mia vita privata, eccetera, ma... sei stata carina.
That was totally out of line and an invasion of privacy and all that, but... It was sweet.
Pensavo solo che una serata a casa sarebbe stata carina.
I just thought that a night in might be nice.
Non dirmi che sei stata carina con il tipo nuovo.
Don't tell me you were nice to the new guy.
Sei stata carina a invitarmi a casa.
It's really nice of you to have me over.
Quella ragazza non e' mai stata carina.
That girl is not even cute. She just acts cute.
# Lei e' stata carina, # # stesa sulla sabbia #
Well, she got friendly down in the sand.
Sono stata carina con lei dal momento in cui è entrata.
I have been nice to the girl since the moment she walked in.
Diciamo che lui... si offrì di rendere le cose facili per me se fossi stata carina con lui.
He sort of... Offered to make things easy for me if I was nice to him.
E' stata carina... a portarmi la torta, ma va bene cosi', non deve cercare di interagire con me.
It was nice of you to bring the cake over. But it's okay. You don't have to try to engage with me.
1.7344372272491s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?